一分钱(一せんの歌)
我在马路边,捡到一分钱,
把它交到警察叔叔手里边,
叔叔拿着钱,对我把头点,
我高兴地说了声 : “叔叔,再见”
我在马路边,捡到一分钱,
把它交到警察叔叔手里边,
叔叔拿着钱,对我把头点,
我高兴地说了声 : “叔叔,再见”
カラオケ
我在马路边,捡到一分钱,
把它交到警察叔叔手里边,
叔叔拿着钱,对我把头点,
我高兴地说了声 : “叔叔,再见”
我在马路边,捡到一分钱,
把它交到警察叔叔手里边,
叔叔拿着钱,对我把头点,
我高兴地说了声 : “叔叔,再见”
中国語 にほんごの訳
いっせんの歌
道ばたで 一せん ひろった
おまわりさんに わたしたら
おまわりさんは ほめて くれた
ぼくは うれしく なって
ごあいさつ
「おまわりさん、またね!」
かいせつ
「道でお金を拾ったら、おまわりさんに届けましょうね」と教える歌です。
最後の“叔叔、再見”では 元気よく あいさつして ください。
おくづけ
企画・制作:多文化共生センター
歌:韓 瑩之
編曲:中村満寿央(多文化共生センター)
訳詞:今村千晶、藤田美穂子、柴谷純子、井関敦子
イラスト:ニガキ ケイコ
採譜:中村満寿央(多文化共生センター)
解説:松島由美子(多文化共生センター)
楽譜監修:高井照隆(大阪府教育委員会)
協力:多文化共生センターボランティアとそのお友だちの皆様
協力:水田佳歩