В воскресенье я на ярмарку ходила,
Веретён да кудельку купила;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
В понедельник я банюшку топила,
А во вторник я в банюшку ходила;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Тебя, миленький мой, в среду встречала,
А в четверг я тебя провожала;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Эх, да в пятницу не прядут, не мотают,
Во субботу всех померших поминают;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Так-то, миленький мой, ласковый Емелька,
Проработала всю эту я недельку;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
1.日曜日に 市場へ でかけ、 糸と 麻を 買って きた
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
2.月曜日に お風呂を 焚いて、 火曜日は お風呂に 入り
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
3、水曜日に ともだちが 来て、 木曜日は 送って いった
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
4、金曜日は 糸巻きも せず、 土曜日は おしゃべり ばかり
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
5、ともだちよ、 これが わたしの 一週間の 仕事です
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
テュリャ テュリャ テュリャ テュリャリャ
В воскресенье я на ярмарку ходила,
Веретён да кудельку купила;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
В понедельник я банюшку топила,
А во вторник я в банюшку ходила;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Тебя, миленький мой, в среду встречала,
А в четверг я тебя провожала;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Эх, да в пятницу не прядут, не мотают,
Во субботу всех померших поминают;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
Так-то, миленький мой, ласковый Емелька,
Проработала всю эту я недельку;
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.
日本では 最もよく知られているロシアの歌のひとつといっても 間違いないくらいですが、本家のはずの ロシアでは、知名度は あまり高くないようです。
皆さんもおなじみの 日本語歌詞は、1954年の 劇団カチューシャの創案に よるもので、原作の直訳に かなり 近い歌詞に なっています。
<歌詞の意味 >
1.日曜日に 私は定期市へ 出かけて 錘と麻糸を買ったの
チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャリャ、チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャリャ
2.月曜日には 蒸し風呂を焚いて 火曜日には 蒸し風呂に入ってきたの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…
3.私のいとしいあなたには 水曜日に会って 木曜日に見送っていったの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…
4.ええ、金曜日には 誰も糸を紡いだり 巻き取ったりしないし 土曜日には、死んだ人たちみんなのことを みんなが供養するの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…
5.こんなふうに、私の優しくていとしいエメーリカ、私は この一週間を ずっと働いて すごしたのよ
チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャリャ、チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャリャ
以上、「原語でうたう海外曲」より引用
https://ezokashi.opal.ne.jp/r_njedjelika.html
柳琴は 中国の伝統的な楽器で、唐の時代から 広く使われてきました。
梨の形をした共鳴箱を持つ弦楽器の一つです。
見た目は琵琶より小さく、音域は高いため、「土琵琶」とも呼ばれています。
柳琴は マンドリンに似た音響効果があり、洋楽器と共演すると 独特のおもしろさがあります。
歌:Valeriia Igarashi ヴァレリヤ 五十嵐
柳琴:李 洋洋
ピアノ:楊 飛
外国語でうたう子どもの歌、カラオケ付き
ロシア民謡「一週間」
制作:多言語絵本の会RAINBOW
助成:大和証券財団