旅愁(りょしゅう) <にほんご>

作詞(さくし): 犬童(いんどう)球(きゅう)渓(けい)

更(ふ)け行(ゆ)く秋(あき)の夜(よ) 旅(たび)の空(そら)の
わびしき思(おも)いに ひとりなやむ
恋(こい)しやふるさと なつかし父母(ちちはは)
夢路(ゆめじ)にたどるは 故郷(さと)の家路(いえじ)
更(ふ)け行(ゆ)く秋(あき)の夜(よ) 旅(たび)の空(そら)の
わびしき思(おも)いに ひとりなやむ

窓(まど)うつ嵐(あらし)に 夢(ゆめ)もやぶれ
遥(はる)けき彼方(かなた)に こころ迷(まよ)う
恋(こい)しやふるさと なつかし父(ちち)母(はは)
思(おも)いに浮(う)かぶは 杜(もり)のこずえ
窓(まど)うつ嵐(あらし)に 夢(ゆめ)もやぶれ
遥(はる)けき彼方(かなた)に こころ迷(まよ)う

Dreaming of Home and Mother <えいご>

Dreaming of home,dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;
Home,Dear home,childhood happy home,
When I played with sister and with brother,
'Twas the sweetest joy when we did roam,
Over hill and thro' dale with mother,

Dreaming of home,dear old home,
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother,

Sleep balmy sleep,close mine eyes,
Keep me still thinking of mother;
Hark! 'tis her voice I seem to hear.
Yes,I'm dreaming of home and mother.
Angels come,soothing me to rest,
I can feel their presence and none other;
For they sweetly say I shall be blest;
With bright visions of home and mother. 

送(Sòng)別(bié) <ちゅうごくご>

作詞(さくし):李叔同

长亭外(Cháng tíng wài),古道边(gǔ dào biān),芳草碧连天(fāng cǎo bì lián tiān)。
晚风拂柳笛声残(Wǎn fēng fú liǔ dí shēng cán),夕阳山外山(xī yáng shān wài shān)。
天之涯(Tiān zhī yá),地之角(dì zhī jiǎo),知交半零落(zhī jiāo bàn líng luò)。
一(yī)壶(hú)浊(zhuó)酒(jiǔ)尽( jìn)余(yú)欢(huān),今宵别梦寒( jīn xiāo bié mèng hán)。

长亭外(Cháng tíng wài),古道边(gǔ dào biān),芳草碧连天(fāng cǎo bì lián tiān)。
晚(wǎn)风(fēng)拂(fú)柳(liǔ)笛( dí ) 声(shēng)残(cán) ,夕( xī )阳(yáng)山(shān)外(wài)山(shān) 。

情 (qíng)千(qiān)缕(lǚ) ,酒( jiǔ)一(yì)杯(bēi) ,声(shēng)声(shēng)离(lí)笛(dí)催(cuī )。
问(wèn)君(jūn)此(cǐ )去(qù), 几( jǐ )时(shí )还(huán) ,来(lái )时(shí)莫(mò)徘(pái )徊(huái ) 。
天(tiān)之(zhī)涯 ( yá), 地(dì)之(zhī)角( jiǎo) ,知(zhī)交(jiāo)半(bàn)零(líng)落(luò) 。
一(yī )壶(hú)浊(zhuó)酒(jiǔ)尽( jìn)余(yú)欢(huān) ,今(jīn)宵(xiāo)别(bié) 梦(mèng)寒(hán) 。

여(ヨウ)수(スウ) <かんこくご>

깊(キ)어(ポ)가(ガ)는(ヌン) 가(ガ)을(ウル)밤(パア)에(エ) 낯(ナッ)설(ソ)은(ルン) 타(タ)향(ヒャン)에(エ)
외(ウェ)로(ロ)운(ウン)맘(マム) 그(ク)지(ジ)없(オプ)이(シ) 나(ナ)홀(ホル)로(ロ) 서(サ)러(ロ)워(ウォ)
그(ク)리(リ)워(ウォ)라(ラ) 나(ナ)살(サル)던(ドン)곳(ゴッ) 사(サ)랑(ラン)하(ハ)는(ヌン) 부(ブ)모(モ)형(ヒョン)제(ジェ)
꿈(クム)길(ギ)에(エ)도(ド) 방(パン)황(ファン)하(ハ)는(ヌン) 내(ネ)정(ジョン)든(ドゥン) 옛(イェッ)고(コ)향(ヒャン)
깊(キ)어(ポ)가(ガ)는(ヌン) 가(ガ)을(ウル)밤(パア)에(エ) 낯(ナッ)설(ソ)은(ルン) 타(タ)향(ヒャン)에(エ)
외(ウェ)로(ロ)운(ウン)맘(マム) 그(ク)지(ジ)없(オプ)이(シ) 나(ナ)홀(ホル)로(ロ) 서(サ)러(ロ)워(ウォ)

깊(キ)어(ポ)가(ガ)는(ヌン) 가(ガ)을(ウル)밤(パア)에(エ) 낯(ナッ)설(ソ)은(ルン) 타(タ)향(ヒャン)에(エ)
외(ウェ)로(ロ)운(ウン)맘(マム) 그(ク)지(ジ)없(オプ)이(シ) 나(ナ)홀(ホル)로(ロ) 서(サ)러(ロ)워(ウォ)
그(ク)리(リ)워(ウォ)라(ラ) 나(ナ)살(サル)던(ドン)곳(ゴッ) 사(サ)랑(ラン)하(ハ)는(ヌン) 부(ブ)모(モ)형(ヒョン)제(ジェ)
꿈(クム)길(ギ)에(エ)도(ド) 방(パン)황(ファン)하(ハ)는(ヌン) 내(ネ)정(ジョン)든(ドゥン) 옛(イェッ)고(コ)향(ヒャン)
깊(キ)어(ポ)가(ガ)는(ヌン) 가(ガ)을(ウル)밤(パア)에(エ) 낯(ナッ)설(ソ)은(ルン) 타(タ)향(ヒャン)에(エ)
외(ウェ)로(ロ)운(ウン)맘(マム) 그(ク)지(ジ)없(オプ)이(シ) 나(ナ)홀(ホル)로(ロ) 서(サ)러(ロ)워(ウォ)

カラオケ

にほんご、かんこくごの伴奏(ばんそう)
ちゅうごくご、えいごの伴奏(ばんそう) 

かいせつ

この歌(うた)の原曲(げんきょく)は、ジョン P オードウェイ(1824年(ねん) - 1880年(ねん))の "Dreaming of Home and Mother"(家(いえ)と母(はは)を夢(ゆめ)見(み)て)です。昔(むかし)をなつかしむ内容(ないよう)ですが、日本(にほん)では、犬童(いんどう)球(きゅう)渓(けい)の訳詞(やくし)で、当時(とうじ)の彼(かれ)の挫折(ざせつ)感(かん)を反映(はんえい)しています。中国(ちゅうごく)では、別(わか)れを惜(お)しむ歌(うた)となっていて、卒業(そつぎょう)ソングとして、だれもが知(し)っている曲(きょく)になっています。韓国(かんこく)では、日本(にほん)語(ご)の歌詞(かし)の翻訳(ほんやく)なので、意味(いみ)は同(おな)じです。

英語(えいご)の意味(いみ)(一部(いちぶ))
夢(ゆめ)にみる わが家(や)、なつかしい ふるさとの家(いえ)、子(こ)ども時代(じだい)を 母(はは)と過(す)ごした家(いえ)、
目覚(めざ)めた時(とき)に ふと気付(きづ)く 甘(あま)酸(ず)っぱい思(おも)いで ふるさとの家(いえ)と 母(はは)の夢(ゆめ)を 見(み)ていたことに
ふるさとよ、ああふるさと、子(こ)どものころの 幸(しあわ)せな わが家(や)、兄弟(きょうだい)や 姉妹(しまい)と 遊(あそ)んだ あのころ
母(はは)と一緒(いっしょ)に 丘(おか)を越(こ)え 野原(のはら)を横切(よこぎ)って そぞろ歩(ある)いたことも 楽(たの)しい思(おも)い出(で)だ
参照(さんしょう):https://www7b.biglobe.ne.jp/~lyricssongs/TEXT/S667.htm


中国(ちゅうごく)語(ご)の意味(いみ)(一部(いちぶ))
町(まち)はずれの東屋(あずまや) 古(ふる)い道(みち)のほとり
かぐわしい草(くさ)の香(かお)りは 天(てん)まで続(つづ)く
夕暮(ゆうぐ)れの風(かぜ)は 柳(やなぎ)を揺(ゆ)らし 笛(ふえ)の音(ね)は 消(き)えてゆく
夕日(ゆうひ)は 山(やま)のまた奥(おく)へ沈(しず)んでいく
天(てん)の果(は)て 地上(ちじょう)の片隅(かたすみ)で
友(とも)の半(なか)ばは 落(お)ちぶれて どこにいることか
一(ひと)瓶(びん)の 濁(にご)り酒(ざけ)で せいぜい 名残(なごり)を楽(たの)しもう
今夜(こんや) 見(み)る 別(わか)れの夢(ゆめ)は 寒々(さむざむ)しいことだろう
参照(さんしょう):https://ameblo.jp/chipa-222-asuka/entry-12876532667.html

演奏者紹介(えんそうしゃしょうかい)

二胡(にこ)奏者(そうしゃ)、中国(ちゅうごく)語(ご)の歌(うた):王(おう) 萌(もえ)

ピアノ奏者(そうしゃ)(編曲(へんきょく)):小沼(こぬま)恭子(きょうこ)

日本(にほん)語(ご)の歌(うた):緒方(おがた)美穂(みほ) 

英語(えいご)の歌(うた):ベリー

韓国(かんこく)語(ご)の歌(うた):鄭(チョン) 在娟(ジェヨン)


おくづけ

「旅愁(りょしゅう)」日本(にほん)語(ご)、英語(えいご)、中国(ちゅうごく)語(ご)、韓国(かんこく)語(ご)  

絵(え):張(チョウ) 婷(ティン)婷(ティン)
DAISY制作(せいさく):多(た)言語(げんご)絵本(えほん)の会(かい)RAINBOW