Sarukani

Autora: Hama Natsuko
Ilustração: Yokoyama Youhei

2.

Aconteceu há muito, muito tempo atrás.
Um caranguejo achou um bolinho de arroz.

3.

Veio um macaco e disse: -Eu achei uma coisa melhor.
-Que coisa melhor?
-Semente de caqui. Se você plantar no chão ela dará frutos.

4.

Então, vamos fazer uma troca?
-Ok, pode ser.
O caranguejo trocou o bolinho de arroz pela semente de caqui.

5.

A semente de caqui brotou, cresceu e nasceram muitas frutas doces.

6.

O caranguejo ficou muito feliz. -Oba, vou comer um!
Veio o macaco e disse. -Vou subir e pegar para você.
-Tudo bem!

7.

O macaco é bom de subir em árvores. Ele subiu com facilidade.
-Que bom! É doce, macio e delicioso!
-Ei macaco, joga um para mim também.

8.

-Para você vou dar esse caqui verde e duro. Toma!
Pshhh... O caranguejo morreu amassado.

9.

Começou a sair um monte de caranguejinhos da concha do caranguejo amassado.

10.

Os caranguejinhos foram para a casa do macaco para se vingarem pela morte da mãe caranguejo.

11.

-Caranguejinhos, onde vocês vão?
-Boa tarde sr. Castanha. Vamos nos vingar do macaco.
-Posso ser companheiro de vocês?

12.

Caminhando um pouco...
-Caranguejinhos, onde vocês vão?
-Boa tarde Cocô de vaca! Vamos nos vingar do macaco.
-Posso ser companheiros de vocês?

13.

Caminhando um pouquinho mais...
-Caranguejinhos, onde vocês vão?
-Boa tarde sr. Moedor de pedra. Vamos nos vingar do macaco.
-Posso ser companheiros de vocês?

14.

O sr. Castanha, o Cocô de vaca e o sr. Moedor de pedra viraram companheiros dos caranguejinhos.

15.

Todos chegaram à casa do macaco.
Ele estava passeando e por isso não estava em casa.
Todos resolveram esperar ele voltar.

16.

O sr. Castanha entrou dentro das cinzas da lareira.
Os caranguejinhos se esconderam dentro da banheira com água.
O Cocô de vaca foi para a frente da entrada e ali sentou.
O sr. Moedor de pedra foi para a parte de cima da entrada.

17.

Fez-se um barulho e o macaco voltou.

18.

-Aaa, frio, frio. Vou me aquecer na lareira.
Tim!
O sr. Castanha que estava quente por causa da lareira, pulou no bumbum do macaco.

19.

-Que quente! Preciso esfriar logo o meu bumbum.
O macaco pulou dentro da banheira. Tchabum!
-Guiogui guiogui guiogui guiogui!
Os caranguejinhos que estavam escondidos começaram a cortar o corpo do macaco todos ao mesmo tempo.

20.

-Que doooooor!
O macaco correu apressadamente em direção à porta para sair, e de repente.
-Tsurum.
Ali, ele escorregou no Cocô de vaca.

21.

-É agora! Já!
O Moedor de pedra, que estava na parte de cima da entrada, pulou em cima do macaco.
O macaco que foi esmagado pelo Moedor de pedra, ficou achatado.
FIM

22.

おくづけ
「さるかに」ポルトガル語(ご)
文(ぶん):浜(はま) なつ子(こ)
絵(え):よこやま ようへい
翻(ほん)訳(やく)、朗(ろう)読(どく):腰(こし)水(みず)安(あん)奈(な)
音楽(おんがく):秋(あき)山(やま)裕和(ひろかず)
企(き)画(かく):にほんごの会(かい)くれよん
制(せい)作(さく):多(た)言(げん)語(ご)絵(え)本(ほん)の会(かい)RAINBOW
協(きょう)力(りょく):NPO法(ほう)人(じん)トルシーダ
協(きょう)力(りょく):おむすびころりん愛(あい)知(ち)

23.

''Este material não pode ser vendido, adaptado ou modificado.''