Aklat na Larawang Tela: "Magandang Umaga, Magandang Gabi"
布の えほん「おはよう おやすみ」 (フィリピンご と にほんご)
Magandang umaga.
Kei, umaga na. Sumikat na ang araw. Gumising ka na.
おはよう。
けいちゃん、あさですよ。ほら おひさまが でているでしょう。おきてください。
Ginoong Panda, umaga na. Gumising ka na.
パンダさん、あさですよ。おきてください。
Magandang umaga. Magsaya tayong maglaro ngayon.
おはよう。きょうも げんきに あそんでね。
Tama, gumising ka na. Umaga na.
ねこの たまちゃん、おきてください。あさですよ。
Magandag umaga. Pakigising mo si Shiro.
おはよう。ねこの しろちゃんを おこしてください。
Shiro, gumising ka na. Umaga na.
ねこの しろちゃん、おきてください。あさですよ。
Magandang umaga. Pakigising mo si Kuro.
おはよう。ねこの くろちゃんも おこしてください。
Kuro, gimising ka na. Umaga na.
ねこの くろちゃん、おきてください。あさですよ。
Inaantok ka pa ba? Sabi ng Nanay mo, “gumising ka na”.
まだ ねむたいのかな。おかあさんが「おきなさい」と いっているよ。
Magandang umaga Tama, Shiro, at Kuro. Magpakasaya kayong lahat na maglaro ngayon.
おはよう。たまちゃん、しろちゃん、くろちゃん、きょうも みんな なかよく あそんでね。
Binibining Isda, umaga na. Gumising ka na.
さかなさん、あさですよ。おきてください。
Magandang umaga. Magpakasaya kang lumangoy ngayon.
おはよう。きょうも げんきに およいでね。
Ginoong Alimango, gumising ka na. Umaga na.
かにさん、おきてください。あさですよ。
Inaantok ka pa ba? Idilat mo na mga mata mo, gising na!
まだ ねむたいの。おめめを あけて、おきてください。
Magandang umaga. Ginoong Alimango, gising ka na ba? Ang lahat ba ay gising? Kei, gising ka na?
おはよう。かにさん おきたかな?みんな おきたかな?けいちゃん おきた?
Matulog na.
Madilim na sa labas, Kei. Tingnan mo mga bituin sa langit. Oras na para matulog.
おやすみ。
けいちゃん、そとは まっくら。ほら おほしさまが でているよ。もう ねんねの じかんだよ。
Ginoong Alimango, oras na para matulog.
かにさん、もう ねる じかんだよ。
Matulog na, Ginoong Alimango.
かにさん、おやすみなさい。
Binibining Isda, oras na para matulog.
さかなさん、もう ねる じかんだよ。
Matulog na, Binibining Isda.Magkaroon ka sana ng magandang panaginip.
さかなさん、おやすみなさい。たのしい ゆめを みてね。
Kuro, oras na para matulog.
ねこの くろちゃん、もう ねる じかんだよ。
Matulog na, Kuro.
くろちゃん、おやすみなさい。
Shiro, oras na para matulog.
ねこの しろちゃん、もう ねる じかんだよ。
Ipikit na mga mata Shiro, at matulog na.
しろちゃん、おめめを とじて、ねんねして。
Matulog na, Shiro.
しろちゃん、おやすみなさい。
Tama, oras na para matulog.
ねこの たまちゃん、もう ねる じかんだよ。
Matulog na, Tama.
たまちゃん、おやすみなさい。
Ginoong Panda, oras na para matulog.
パンダさん、もう ねる じかんだよ。
Matulog na, Ginoong Panda.
パンダさん、おやすみなさい。
Tingnan mo ang lahat ay nakatulog na! Matulog na Kei. Matulog ka na din.
さあ みんな ねんねしたよ。けいちゃんも おやすみ。
おくづけ
布の えほん「おはよう おやすみ」フィリピン語 と にほん語
さく:わたなべ じゅんこ
ぶん:のむら みさこ
ほんやく:Candy
ろうどく:Michelle Ong
にほんごろうどく:おくさわ なおこ
音楽:秋山裕和
企画:にほんごの会くれよん
制作:多言語絵本の会RAINBOW
"Ang likhang ito o E-book ay protektado sa copyright at hindi maaaring baguhin o ibenta na walang pahintulot."