Naskah: Natsuko Hama
Ilustrator: Youhei Yokoyama
Pada zaman dahulu kala, pada suatu tempat tinggallah sepasang kakek dan nenek.
“Besok, kita akan merayakan tahun baru, tetapi kita tidak punya beras ketan sedikitpun.”
“ Hmm, iya nek. ”
“ Ayo kita beli beras ketan dengan menjual sesuatu.”
“Oh begitu, baiklah, ayo kita buat caping dari rumput kering ini dan kemudian kita jual.”
Kakek dan nenek dengan segera menganyam caping dan lima buah caping berhasil dibuat.
Kakek pergi ke kota untuk menjual kelima caping tersebut.
“Caping… caping, adakah yang mau membeli caping? ”
Tetapi, tidak sebuah capingpun berhasil dijual.
“Waduh, hujan salju, apa boleh buat aku harus pulang ke rumah.”
Kakek pulang ke rumah berjalan kaki. Hujan salju lama kelamaan semakin deras.
“Hmm, sepertinya ada orang di sana.”
Kemudian, kakek berjalan mendekat.
“Oh, rupanya patung jizou.”
Ada enam buah patung jizou berdiri berjejer di tepi jalan.
“Jizou, kalian pasti dingin sekali diselimuti oleh salju tebal, pakailah caping buatanku ini.”
Kakek memakaikan caping yang tidak laku dijual tersebut ke kepala patung jizou.
“Capingnya ada lima buah, sedangkan patung jizounya ada enam buah. Aduh, capingnya kurang satu buah, kalau begitu, pakailah caping milikku ini. ”
Setelah itu, kakekpun melanjutkan perjalanan pulang ke rumah.
“Nek, karena patung jizou kelihatannya kedinginan, saya pakaikan semua caping yang kita buat kepada mereka.”
“Kek, Itu perbuatan yang baik, saya pikir patung jizou pasti senang menerimanya.”
Pada malam harinya, saat kakek dan nenek sedang tidur, dari jauh terdengar suara orang bernyanyi.
“Dimana kakek yang menghadiahkan kami caping yang bagus, dimana rumahnya ya?”
Suara nyanyian tersebut berhenti tepat di depan rumah kakek dan nenek.
Kemudian terdengar suara benda dijatuhkan ‘gedebuk’.
“Nenek, kemarilah ! Di depan rumah kita tergeletak banyak bahan makanan, ada beras, ikan dan lainnya.”
“Ooooh, ada apa ya kek? ” Rupanya hadiah dari enam orang jizou.
Kakek dan nenek merapatkan kedua telapak tangan mereka dan menghadap ke arah jizou sambil mengucapkan terima kasih.
Setelah kejadian tersebut, kakek dan nenek hidup rukun bahagia selamanya.
おくづけ
「かさじぞう」インドネシア語
文:浜 なつ子
絵:よこやま ようへい
翻訳:Juliarni Wibowo
朗読:Nabila Kulsum Wibowo
音楽:秋山裕和
企画:にほんごの会くれよん
制作:多言語絵本の会RAINBOW
"Dilarang menjual dan merubah seluruh atau sebagian isi dari karya tulis ini"